Selecciona tu Idioma | Select your Lenguage

Buscador

 

martes, 3 de marzo de 2009

Autorun Design Specialty



 

Autorun Design Specialty es la herramienta más poderosa para crear interfases de autorun o autoplay y presentaciones para sus CD/DVDs. Es la manera mas fácil de crear y editar profesionales interfases de autorun y generar archivos autorun para sus CD/DVDs en un entorno WYSIWYG, solo un click, punto, ubique y verifique su funcionamiento. Todo muy visual, rápido y simple. Autorun Design Specialty es fácil de aprender, con demos para que pueda comenzar en pocos minutos. Pagina principal, pantalla salpicada, fondos de pantalla, formularios de acuerdo, formularios de seguridad e ilimitadas páginas. Page FadeIn y FadeOut, y muchos efectos.

 
 

DETALLES DEL PROGRAMA:

Nombre:
AutoRun Design Specialty
Version:
9.1.1.21
Idioma: Ingles
Actualizado: 25/01/2009
Sist. Oper.: Win95/98/Me/NT4/2000/2003/XP/Vista
Tamaño: 7466 KB
Medicina: Si
Web: www.alleysoft.com

ULTIMA VERSION:

http://rapidshare.com/files/194934143/_CiberRed.OrgFree.Com__AutoRun_Design_Specialty_v9.1.1.21.zip

EVEREST Ultimate Edition V5



 

Everest Ultimate Edition realiza un extenso y detallado análisis del sistema, mostrando prácticamente todos los aspectos del sistema referentes a hardware, software, configuración de red y más. Esta edición Ultimate no se centra tanto en aspectos de redes y conectividad como la Corporate, sino que incluye diversos bancos de pruebas especializados para someter a examen la capacidad de procesador, memoria, disco y otros elementos claves de tu sistema. Dichas pruebas no sólo proporcionan información sobre la capacidad actual de la máquina, sino también datos sobre sus resultados en caso de realizar un "overclock".

El programa ofrece toda la información obtenida en su análisis en estructura de árbol. En ésta se clasifican los distintos elementos evaluados por Everest, que no sólo muestra información sobre los elementos del PC sino que además, si es posible, facilita enlaces a la web del fabricante para mayor información y/o descarga de controladores. La información aparece convenientemente ordenada en tu pantalla, pero el programa también te permite crear completos informes con los datos que quieras, en formato HTML o TXT, especificando los detalles que quieras incluir en el mismo. Estos informes se pueden guardar en un archivo, imprimir o enviar por correo electrónico.

Everest te permite obtener detalles sobre el procesador, placa base, memoria, sistema operativo, procesos activos, DLL en uso, servicios en ejecución, carpetas compartidas y usuarios, configuración de audio y vídeo, configuración de red local e Internet, software instalado, elementos de hardware instalados y mucho, mucho más.

 
 

Nuevas caracteristicas de la version 5.00 Build 1650:

    * New alerting feature that triggers on overheating, voltage drop, overvoltage and cooling fan failure.
    * Support for Intel Core i7 "Nehalem", Intel Atom "Diamondville" and AMD Phenom II "Deneb" processors.
    * Support for OpenGL 3.0 with OpenGL version compliancy test.
    * Support for Windows 7 and a new auto-load feature under Windows Vista.
    * Extended audio information by adding OpenAL and High Definition Audio pages.
    * New information page for installed Windows Vista Sidebar Gadgets.
    * GPGPU devices information for ATI Stream and nVIDIA CUDA.

 
 

DETALLES DEL PROGRAMA:

Nombre: EVEREST Ultimate Edition
Version: 5.00 Build 1650

Idioma: Multilenguaje
Fecha: 05 de Febrero 2008
S. O.: Win95/98/Me/NT4/2000/XP/XP x64/PE/Server 2003/Vista/Vista x64
Tamaño: 10160 KB
Medicina: Si
Web: www.lavalys.com

ULTIMA VERSION:

http://rapidshare.com/files/195411553/_CiberRed.OrgFree.Com__EVEREST_Ultimate_Edition_v5.00_Build_1650.zip

 
 

VERSION ANTERIOR:

http://rapidshare.com/files/192601780/_CiberRed.OrgFree.Com__EVEREST_Ultimate_Edition_v4.60.1500.zip

 http://rapidshare.com/files/121520934/_CiberRed.OrgFree.Com__EVEREST_Ultimate_Edition_v4.50.1330.zip

sábado, 20 de diciembre de 2008

Tune Up 2009




Especificaciones Tecnicas Technical specifications

Genero Limpieza y Optimizacion Genero Cleaning and Optimization
Plataforma: Windows XP/2000/Vista Platform: Windows XP/2000/Vista
Idioma: Español Oficial Language: Spanish Official


Como cada año, TuneUp Software se prepara para publicar una nueva As every year, TuneUp Software is preparing to publish a new versión del paquete de herramientas y utilidades de mantenimiento y version of the suite of tools and utilities and maintenance optimización del equipo más conocido en Internet: TuneUp Utilities Optimizing the team best known on the Internet: TuneUp Utilities 2009. La versión 2008 fue (y es) criticada por muchos usuarios, por The 2008 version was (and is) criticized by many users, hacer del programa una aplicación lenta en su menú principal, con una making the program a slow implementation in its main menu, with a interfaz que hacía un suplicio el funcionamiento del mismo. interface was an ordeal that performance. Además, Moreover, consideraban que un desfragmentador y un ligero retoque en la interfaz saw a defragmenter and a slight retouching in the interface no eran suficientes para justificar el salto a la 2008. were not sufficient to justify the jump to 2008. Pero aún esta But even this fase BETA, asi que posiblemente tenga errores. BETA phase, so you may have errors. Estas son las novedades These developments are
en TuneUp Utilities 2009: TuneUp Utilities in 2009:

Cambios Changes
en la interfaz. in the interface. La ventana principal del programa se convierte ahora en The main program window becomes the un “Centro de Mantenimiento” desde el cual podremos ver con tan sólo un a "Maintenance Center" from which we can do with just one
vistazo, el estado de nuestro equipo, así como consejos y pistas (click glance, the status of our team, as well as tips and hints (click en la imagen para verla en tamaño real). on the image to view it at actual size).
TuneUp System Optimizer pasa a ser TuneUp Speed Optimizer, eliminándose los consejos de TuneUp sobre nuestro equipo. TuneUp Optimizer System becomes TuneUp Speed Optimizer, eliminating the councils of TuneUp on our team.
Se añade TuneUp Shortcut Cleaner, haciendo que haya un total de 20 herramientas y utilidades. TuneUp Shortcut Cleaner is added, making that a total of 20 tools and utilities.
Mayor integración del navegador Opera en TuneUp Utilities. Greater integration of the browser Opera in TuneUp Utilities.

Mejoras en TuneUp Startup Manager y TuneUp Uninstall Manager. Improvements in TuneUp Startup Manager and TuneUp Uninstall Manager.
Optimización y mejoría general del programa. Optimization and improvement of the overall program.

Se han incluido mejoras que los usuarios llevaban tiempo pidiendo. Have been included improvements that users wore time asking.

Archivo Analizado Con Nod32 Actualizado al 05-12-2008Libre de Virus File Reviewed With Nod32 UPDATED 05-12-2008Libre Virus

Descarga Tune Up 2009 Español Full Serial Download Tune Up 2009 Spanish Full Serial
http://rapidshare.com/files/172794156/TuneUp_2009_RUNLEADER.rar http://rapidshare.com/files/172794156/TuneUp_2009_RUNLEADER.rar

Fuente:
http://taringa.net




Gran Biblioteca Multimedia Millenium Grand Millennium Multimedia Library

La extensión de su contenido enciclópedico y temático, la vanguardia tecnológica de sus adelantos e innovaciones, convierten a la GRAN BIBLIOTECA MULTIMEDIA MILLENIUM en la mejor inversión familiar y la obra de consulta definitiva para el apoyo escolar. The extent of his encyclopedic content and thematic the forefront of its technological advances and innovations, make the MULTIMEDIA LIBRARY GRAND MILLENNIUM the best investment in family and work for the final consultation of school support.

Millenium ofrece en sus distintos CD-ROM un gran volumen de información distribuida por áreas de conocimiento, además desde cualquier CD, Ud. podrá consultar un completo Diccionario Actual de la Lengua Española. Millennium offers in its various CD-ROM a large volume of information distributed by fields of knowledge, apart from any CD you. You can see a complete dictionary of the Spanish Language News.

8 CD-ROM: 8 CD-ROM:

Ciencia y Tecnología Science and Technology
Seres Vivos y Naturaleza Living Beings and Nature
Cuerpo Humano Human Body
Biografías de los Protagonistas de la Historia Biographies of the Actors of History
Cronología de la Historia Universal Timeline of World History
Atlas Geográfico Mundial Geographic World Atlas
Enciclopedia Multimedia Multimedia Encyclopedia
Diccionario Inglés-Español / Español-Inglés. Dictionary English-Spanish / English-English.




CD 1 CRONOLOGIA DE LA HISTORIA CD 1 CHRONOLOGY OF THE STORY







http://www.megaupload.com/?d=9OS3LVKV http://www.megaupload.com/?d=9OS3LVKV
http://www.megaupload.com/?d=KPMFR326 http://www.megaupload.com/?d=KPMFR326
http://www.megaupload.com/?d=5UMUVDAB http://www.megaupload.com/?d=5UMUVDAB
http://www.megaupload.com/?d=YTWHFKTB http://www.megaupload.com/?d=YTWHFKTB
http://www.megaupload.com/?d=EM9ZWCG0 http://www.megaupload.com/?d=EM9ZWCG0



CD 2 ATLAS GEOGRAFICO GEOGRAPHICAL ATLAS CD 2






http://www.megaupload.com/?d=B55IGJ5W http://www.megaupload.com/?d=B55IGJ5W
http://www.megaupload.com/?d=X2GU893I http://www.megaupload.com/?d=X2GU893I
http://www.megaupload.com/?d=2E38E2V1 http://www.megaupload.com/?d=2E38E2V1
http://www.megaupload.com/?d=QGTTDINI http://www.megaupload.com/?d=QGTTDINI
http://www.megaupload.com/?d=O74DY0WP http://www.megaupload.com/?d=O74DY0WP



CD 3 CIENCIA Y TECNOLOGIA CD 3 SCIENCE AND TECHNOLOGY






http://www.megaupload.com/?d=89GRLRBY http://www.megaupload.com/?d=89GRLRBY
http://www.megaupload.com/?d=4547GDSY http://www.megaupload.com/?d=4547GDSY
http://www.megaupload.com/?d=2LCNN5EW http://www.megaupload.com/?d=2LCNN5EW
http://www.megaupload.com/?d=E3IWP7G8 http://www.megaupload.com/?d=E3IWP7G8
http://www.megaupload.com/?d=9W2M1RKH http://www.megaupload.com/?d=9W2M1RKH





CD 4 SERES VIVOS Y NATURALEZA CD 4 BEINGS LIVING AND NATURE






http://www.megaupload.com/?d=WTG4A8Q2 http://www.megaupload.com/?d=WTG4A8Q2
http://www.megaupload.com/?d=HNA55LDB http://www.megaupload.com/?d=HNA55LDB
http://www.megaupload.com/?d=CAWTLGNH http://www.megaupload.com/?d=CAWTLGNH
http://www.megaupload.com/?d=IDVQ1FHQ http://www.megaupload.com/?d=IDVQ1FHQ
http://www.megaupload.com/?d=0H4NPC8Z http://www.megaupload.com/?d=0H4NPC8Z



CD 5 CUERPO HUMANO CD 5 HUMAN BODY






http://www.megaupload.com/?d=SN3T9CJM http://www.megaupload.com/?d=SN3T9CJM
http://www.megaupload.com/?d=SF85JM1O http://www.megaupload.com/?d=SF85JM1O
http://www.megaupload.com/?d=M0U998TK http://www.megaupload.com/?d=M0U998TK




CD 6 BIOGRAFIAS CD 6 BIOGRAFIAS






http://www.megaupload.com/?d=1AH90IS0 http://www.megaupload.com/?d=1AH90IS0
http://www.megaupload.com/?d=VDYNEEID http://www.megaupload.com/?d=VDYNEEID
http://www.megaupload.com/?d=1APXCMBR http://www.megaupload.com/?d=1APXCMBR
http://www.megaupload.com/?d=RNZRCZN1 http://www.megaupload.com/?d=RNZRCZN1
http://www.megaupload.com/?d=KYD4RPMF http://www.megaupload.com/?d=KYD4RPMF



CD 7 ENCICLOPEDIA MULTIMEDIA CD 7 MULTIMEDIA ENCYCLOPEDIA






http://www.megaupload.com/?d=EO6H6LSP http://www.megaupload.com/?d=EO6H6LSP
http://www.megaupload.com/?d=ZV1NKIY5 http://www.megaupload.com/?d=ZV1NKIY5
http://www.megaupload.com/?d=PVC311TH http://www.megaupload.com/?d=PVC311TH
http://www.megaupload.com/?d=IECUBHHD http://www.megaupload.com/?d=IECUBHHD




CD 8 DICCIONARIO INGLES -ESPAÑOL Y VICEVERSA CD 8 English-Spanish dictionary and vice versa







http://www.megaupload.com/?d=AL8D371Z http://www.megaupload.com/?d=AL8D371Z
http://www.megaupload.com/?d=8SK0N3ZA http://www.megaupload.com/?d=8SK0N3ZA
http://www.megaupload.com/?d=4D6MBESV http://www.megaupload.com/?d=4D6MBESV

Fuente:
http://www.taringa.net

jueves, 18 de diciembre de 2008

A new software allows you to create virtual worlds in 3-D to anyone

The Virtual Worlds Group of Stanford University has developed a software that enables almost anyone to create objects in three dimensions for virtual worlds like Second Life. Hasta ahora, las herramientas existentes dejaban en manos de unas pocas personas, con conocimientos técnicos o artísticos, ese trabajo, por lo que el despegue de los mundos virtuales con profusión de objetos tridimensionales estaba un tanto estancado. Until now, existing tools left in the hands of a few people with artistic or technical knowledge, this work, so the departure of virtual worlds with a profusion of three-dimensional objects was somewhat stalled. La esperanza de sus creadores es que este nuevo software, llamado “Dryad”, ayude a impulsar estos mundos en los que el ser humano pueda interactuar. The hope is that the creators of this new software, called "Dryades," will help boost these worlds in which humans can interact. Por Raúl Morales. Raul Morales.


Imagne de
Informáticos de la Universidad de Stanford han desarrollado una herramienta que permite crear mundos virtuales, como Second Life, más fácilmente y de un modo más realista. Computer science at Stanford University have developed a tool that allows you to create virtual worlds like Second Life, more easily and in a way more realistic. Esta herramienta dejará en manos de casi cualquier usuario generar objetos tridimensionales para esos mundos virtuales. This tool will leave in the hands of almost any user to generate three-dimensional objects for these virtual worlds.

El responsable de este proyecto es el informático Vladen Koltun, que fue creador del Grupo de Mundos Virtuales de Stanford . The manager of this project is the computer Vladlen Koltun, who was the creator of the Virtual Worlds Group at Stanford. Cuando se planteó como objetivo desarrollar una herramienta capaz de crear objetos virtuales en tres dimensiones fácilmente, pensó en empezar con árboles. When was the objective of developing a tool capable of creating virtual objects in three dimensions easily, thought to start with trees. El resultado final es, efectivamente, un software llamado “Dryad” que tiene la funcionalidad de crear árboles tridimensionales muy reales y en grandes cantidades. The end result is actually a software called "Dryades" that has the functionality to create three-dimensional trees very real and in large quantities. En la actualidad el programa se puede descargar de Internet gratuitamente. Currently the program can be downloaded from the Internet free.

“En el mundo, sólo un pequeño grupo de personas tiene los conocimientos suficientes como para crear objetos tridimensionales”, comenta Koltun en un comunicado de la Universidad. "In the world, only a small group of people have sufficient knowledge as to create three-dimensional objects," Koltun said in a statement from the university. “Ellos son los encargados de hacerlos todos, por ese motivo es complicado ver objetos tridimensionales en la web”. "They are responsible for them all, that is why it is difficult to see three-dimensional objects on the Web."

¿Por qué empezar con árboles en lugar de con animales, humanos o edificios, que son más importantes en mundos virtuales como Second Life? Why start with trees instead of on animals, humans or buildings that are more important in virtual worlds like Second Life? Koltun pensó que los botánicos ya han catalogado y clasificado los árboles del mundo “real” con gran detalle. Koltun thought that botanists have already cataloged and categorized the trees of the "real" world in great detail. Por ello, incorporaron todos estos datos a un potente motor matemático capaz de crear árboles usando alrededor de 100 atributos diferentes, dando como resultado variables casi infinitas, tales como el grosor del tronco, el tamaño de las hojas etcétera. Therefore, incorporated all these data into a powerful mathematical engine capable of creating trees using about 100 different attributes, resulting in almost infinite variables, such as the thickness of the trunk, the size of the leaves and so on.

Los árboles son auténticamente en tres dimensiones. The trees are truly in three dimensions. Es posible rodearlos o verlos desde cualquier ángulo, casi como si fueran reales. It is possible rodearlos or view them from any angle, almost as if they were real.

Sólo con el ratón Only with the mouse

“Dryad” es una nueva e intuitiva forma de que usuarios particulares puedan crear árboles virtuales únicos usando sólo el ratón del ordenador para navegar a través de un “espacio de árboles”, a los que se les puede cambiar de apariencia cambiando de dirección. "Dryades" is a new and intuitive way that users can create unique virtual trees using only the computer mouse to navigate through a "space of trees," to which they can change their appearance changing direction.

El software de Koltun deja a los usuarios la posibilidad de moverse por un espacio que contempla más de 100 atributos. Koltun's software allows users the ability to move through an area that covers more than 100 attributes. El aspecto que muestra esta herramienta es similar al de la que se usa en Google Maps para “visitar” las calles de una ciudad. The look shows that this tool is similar to that used in Google Maps to "visit" the streets of a city. “Con “Dryad”, se puede recorrer un espacio con todos los árboles y, sencillamente, elegir el que queramos”, comenta Koltun. "With" Dryades, "you can traverse an area with all the trees and simply choose who we want," says Koltun.

“Dryad” ha supuesto un auténtico reto y muchas horas de trabajo, para el que se han tenido en cuenta diferentes aspectos. "Dryades" has been a real challenge and many hours of work, which takes into account various aspects. Por ejemplo, una importante funcionalidad del software es que incorpora una técnica de intercambio de información que lo mejora cada vez que un usuario elige un árbol determinado. For example, an important feature of the software is that it incorporates a technique for exchanging information that improves each time a user chooses a certain tree.

Como en el mundo real, no todos los árboles son igualmente apreciados. As in the real world, not all trees are equally appreciated. Dado que un usuario por él mismo no es capaz de mapear las mejores partes de este enorme espacio con árboles, el trabajo se hace colaborando con otros usuarios, permitiendo que el software se refine y mejore constantemente. As a user himself is not capable of mapping the best parts of this huge space with trees, the work is done by working with other users, allowing the software is refined and improved constantly. Es decir, cuantas más veces se elija un árbol, más completo quedará porque más características se habrán ido añadiendo de este modo colaborativo. That is, how many more times will choose a tree, is more comprehensive because more features will be gone by adding this collaborative mode.

Red social Social Network

El modelo matemático de “Dryad” empuja a los usuarios hacia aquellos árboles semejantes a los que ya son “populares” para otros usuarios. The mathematical model of "Dryades" pushes users toward those trees similar to those that are already "popular" for other users. Para Koltun, los mundos virtuales deberían servir como una red social que nos permita compartir espacios y participar en una determinada experiencia junto a otras personas. For Koltun, virtual worlds should serve as a social network that allows us to share space and participate in a particular experience with other people. “ (En los mundos virtuales) se puede formar grupos ad hoc sin que sea necesario ningún tipo de registro. "(In virtual worlds) can form ad hoc groups without requiring any kind of record. Es posible acercarse a una persona oa un grupo y empezar una conversación”, afirma. It is possible to approach a person or group and start a conversation, "he says.

Otro de los motivos por los que el Grupo de Mundos Virtuales de Stanford pusiese tanto empeño en este proyecto es el hecho de que los usuarios normales son incapaces de crear objetos tridimensionales. Another of the reasons why the Virtual Worlds Group, Stanford put so much effort into this project is the fact that ordinary users are unable to create three-dimensional objects. Para ello, hay que ser prácticamente un escultor. To do this, you have to be practically a sculptor. Para Koltun, este hecho es un auténtico lastre a la hora de que los mundos virtuales se extiendan, ya que uno de los aspectos que aporta realismo es, precisamente, el que los usuarios se muevan en un espacio en tres dimensiones. For Koltun, this is a real ballast to the time that virtual worlds will be extended, since one of the aspects that makes realism is precisely where users move in a space in three dimensions.

Sin duda, la falta de herramientas adecuadas para crear objetos tridimensionales es un cuello de botella para generar espacios virtuales. Undoubtedly, the lack of adequate tools to create three-dimensional objects is a bottleneck for generating virtual spaces. Incluso las herramientas creadas originalmente para usuarios normales, sin grandes conocimientos, resultan complicadas. Even the tools originally created for normal users, without much knowledge, are complicated. Por ejemplo, la herramienta que usan los residentes de Second Life no es muy difícil de usar para los expertos, pero para los primerizos pueda llegar a ser una losa. For example, the tool used by the residents of Second Life is not very difficult to use for the experts, but for the first time can be a slab.

Crear cosas en Second Life requiere paciencia, tiempo y algunos conocimientos técnicos. Create things in Second Life requires patience, time and some expertise. Generar mobiliario, objetos, edificios o ropa queda limitado a un relativamente pequeño grupo de personas que poseen dichos conocimientos. Generate furniture, objects, buildings or clothing is limited to a relatively small group of people who possess such knowledge.

Cuando llegue el día en que cualquiera pueda diseñar objetos cotidianos, el entorno tridimensional de los mundos virtuales cobrará vida y se convertirá en otro espacio en el que los seres humanos puedan interactuar: educación, negocios, formación, intercambio de intereses y, por supuesto, flirtear. When the day arrives that anyone can design everyday objects, the three-dimensional environment of virtual worlds becomes a living and become another area in which humans can interact: education, business, training, exchange of interests and, of course, flirt. Este es, por lo menos, el horizonte en el que se mueve este grupo de informáticos de Stanford. This is at least the horizon that moves in this group of Stanford computer.

lunes, 15 de diciembre de 2008

Vectors

Stock New Year Vertor
Descarga 1
Descarga 2

viernes, 3 de octubre de 2008

oxIt Reader Pro 2.3.3309 - Great PDF Alternative


Foxit Reader is a PDF document viewer and printer, with incredible small size, breezing-fast launch speed and rich feature set. Foxit Reader supports Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista. Its core function is compatible with PDF Standard 1.7.

In the past, you’ve had to download a huge PDF reader from another software company, go through a lengthy installation process and wait for an annoying splash window to disappear just to open a PDF document. Moreover, if you want to annotate a PDF document, you have to pay US$299 to buy certain software.

Download:

Rapidshare